My Heart Sinks (whenever I remember my beloved) Part 2

When he sulked, time sulked, the whole universe sulked
What can I say, I have no words, this parting has beaten me down
Maybe he forgot my memories, but who can forget him?

My heart sinks whenever I remember my beloved

How do I console my heart, I can’t bear the loneliness
This is what I got in return for love, the world is laughing at me
Without him, the emptiness of the courtyard takes a bite out of me

My heart sinks whenever I remember my beloved

If my lord returns home, I will celebrate a hundred times
Holding him in a tight embrace, I will hide him beneath my eyelids
The wise have told the truth, no one should ever fall in love

My heart sinks whenever I remember my beloved

Original in Urdu by Nusrat Fateh Ali Khan

The Tango

There’s something wonderfully fascinating about trees that draws me in. And keeps me there.
Something mysterious, yet oddly familiar.

Their immobility, but through the will of nature’s elements.
Their submissiveness and flexibility, yet strong rooted resolve.

Their self-sacrificing nature, always sheltering, shading, protecting.
Their power of renewal, through a never-ending cycle of the seasons.

Their beauty, as full and diverse as nature itself.
And colors, ranging from the deepest blues to the highest yellows.

It is in the autumn, at the bottom of another rhythm, that they seduce me most.
A tango between light and hue, a dazzling spectacle to behold.

Capturing my soul, and not letting go.
There are stories yet to be told.

My Heart Sinks (Whenever I Remember my Beloved)

My Heart Sinks (Whenever I Remember my Beloved)

My heart sinks whenever I remember my beloved
My dearest lives far away, would someone bring him back?

My heart sinks whenever I remember my beloved

My heart’s desire is not with me, with whom shall I talk?
To me, nobody is like him, to whom shall I open my heart?
I keep begging but I am powerless

My heart sinks whenever I remember my beloved

I keep going to the roof awaiting his return
If the one who left ever peeked into my sighs
he would not have left alone, who can reason with him?

My heart sinks whenever I remember my beloved

Original in Urdu by Nusrat Fateh Ali Khan

I am Alone

There was a world far away, in which you and I lived.
Walking on the paths of our dreams, I said to you,
I admit, I am in love. If this is not love, what is it?

I am alone, I am alone, I am alone. Without you,
I am alone

Your innocence, your laughter. I miss your simplicity.
In my eyes, in my breaths. You are in my heart, in its beat

Our togetherness lasted centuries.
If you are not here, my heart is lonely.

Why did you get upset with me, what was my mistake?
You left my world barren, all your promises were lies.

I am alone, I am alone, I am alone. Without you,
I am alone

I am alone, I am alone, I am alone. Without you,
I am alone

(Original in urdu by Raeth from their album Raeth)